galchi (galchi) wrote,
galchi
galchi

Category:

Из жизни котов


 

http://www.liveinternet.ru/users/2398266/post121860240/

Пел самовар хвалебную покою,
что тот покой - начало всех начал,
и кот ходил мохнатою дугою
и коготками по полу стучал.

Борис Корнилов
(из поэмы "Моя Африка")
 

 

КАК ОКРЕСТИТЬ КОТА

Кота окрестить - непростая затея.
И вы осознаете вашу тщету
(я в здравом уме!), но она тем сложнее,
Что ЦЕЛЫХ ТРИ ИМЕНИ нужно коту.
Ну, с именем первым, что для обихода,
 Такими, как Кристофер, Джим или Джем,
А также Пушок или попросту Шкода,
 Не будет, конечно, серьезных проблем.
А если такое покажется грубо,
 Есть Фауст, Макбет, Калиостро, Голем,
Ахилл или, скажем Электра, Гекуба -
 Тут тоже не будет особых проблем.
Но имя второе должно быть значительным,
 Какого не взять на помойке любой -
Чтоб кот ощущать мог себя исключительным,
 Топорщить усы и держать хвост трубой.
Манкастро, Куансу и Бомбарипицца,
 Джелорум - пожалуйста, целый букет!
Но только такое тут имя годится,
 Какого нигде больше в мире и нет.
Однако есть имя, двух первых помимо -
 Лишь КОТ ЕГО ЗНАЕТ, а нам не дано.
И как бы нам ни было невыносимо.
 Его не откроет он нам все равно.
И если в раздумье застали кота вы,
Что сел, словно Будда, у всех на виду,
То не сомневайтесь (и будете правы!) -
 Он думает, думает, думает, ду...
  Об Имени
 Мыслимо-мысле-немыслимом,
Что писано было коту на роду.

Томас Стернз Элиот
(перевод В. Степанова)

ОБ ОБРАЩЕНИИ К КОТАМ

Вы все читали про котов,
А мой подход к ним вот каков:
Не нужен больше перевод,
Чтоб разъяснить понятье КОТ.
Пускай с усами и хвостами, -
Коты на нас похожи с вами,
На всех людей любого круга,
Так непохожих друг на друга;
Одни - глупцы, другие - гении,
Те - хороши, а эти - менее,
Смеются те, а эти дуются,
Но все в стихах легко рифмуются.
Известны нам кошачьи клички,
Обычаи, дела, привычки,
И все такое, может статься,
Но как к коту адресоваться?

Сначала подытожим: КОТ
НЕ ПСИНА, - и наоборот.

Собаки позы не чураются:
Легко рычат, порой кусаются.
На деле же любую моську
Считать своею можно в доску
(Само собою, исключаю
Я мопсов, хинов, чау-чаев).
Обычный пес веселья ради
Обычно склонен к клоунаде.
Его нетрудно провести:
Рукой по шерсти провести,
Пощекотать или погладить.
Он ваш, вы у него в почете,
А свистните иль позовете -
Несется сельским простофилею,
Услышавшим свою фамилию.

Вновь повторить пришел черед:
ПЕС - ЭТО ПЕС, КОТ - ЭТО КОТ.

К общенью (кто-то мыслит так)
Кот первым должен сделать шаг.
Но я на это не иду -
ВЫ обращаетесь к коту!
Кот примет дружбу с благодарностью,
Но воздержись от фамильярностей!
Сняв шляпу, наклонясь вперед,
Я говорю ему: "О КОТ!"
Но если этот кот притом
Мне не представлен, но знаком
(Встречались, скажем, у ворот) -
Я говорю: "О-О-О КОТ!"
А мог бы: "Роджер-Роджер, здравствуй" -
Однако это панибратство.
Нужны для дружбы доверительной
Подобья грамоты верительной -
Почтительные ритуалы:
Немного сливок или сала,
Икра, паштеты, а на сладкое
Уместна миска с куропаткою.
(Совет подробней дать боюсь:
У всех котов свой личный вкус,
Был кот, который за кислятину
Считал все то, что не зайчатина,
И слизывал текущий по усу
Остаток лукового соусу.)
Кот ждет подобного залога
Для дружбы - что не так уж много.
А после промурлычет: "Вы меня
Могли бы называть ПО ИМЕНИ!"

Вот так вот этак и вот так-то
Должны мы подойти к контакту.

Томас Стернз Элиот (перевод Н. Голя)

* * *

Той дорогой, которой иду,
Я наверное в ад попаду.
Но оттуда по шёлковой лесенке,
Напевая весёлые песенки,
Я обратно на землю вернусь
И на крыше в кота воплощусь.
Буду жить я у девочки маленькой
В её розовой чистенькой спаленке.
Буду нежно мурлыкать опять —
Но о чём, никому не понять.

Ю. Одарченко
 

Subscribe

  • (no subject)

    Далеко за звёздами, за толчёным и падучим прахом миров иных обитают Хлебников и Кручёных, и рязанский щёголь с копной льняных. То есть там…

  • (no subject)

    Золотая пряжа Много лет назад, в 1995 году (long long time ago). Меня, девятнадцатилетнего, понесло в далекий путь по трассе. Это был второй раз в…

  • (no subject)

    . Возвращение Шёл отец, шёл отец невредим Через минное поле. Превратился в клубящийся дым - Ни могилы, ни боли. Мама, мама, война не вернёт... Не…

Comments for this post were disabled by the author