galchi (galchi) wrote,
galchi
galchi

.

Преображение временем

                      В. Кривулину

Нет. Будет нам Преображенье.
Мой друг, не говори о тьме!
Живое вечное движенье
Есть и в неведомой Тотьме.

Куда бы нас не разбросало
Железо времени, Фавор
Пресуществит следы металла
В стигматы, плавящие взор.

Ужель мордовские осины
Не разгорятся в страшный срок?
Ингерманландской ночи зимы
Прейдут за гробовой порог

И снова нищим оживленьем
Пройдет над пашнею весна
И жарким жаворонка пеньем
Разбудит землю ото сна.

И в ясный полдень Свет Нетленный
Пространство летнее пронзит,
И ветхий образ наш смиренный
В огне времен преобразит.

Олег Охапкин

Subscribe

  • (no subject)

    . Летний сад Я к розам хочу, в тот единственный сад, Где лучшая в мире стоит из оград, Где статуи помнят меня молодой, А я их под невскою помню…

  • (no subject)

    . Дама из Эрмитажа Ах, я устала так, что даже Ушла, покинув царский бал! Сам император в Эрмитаже Со мной сегодня танцевал! И мне до сей поры…

  • (no subject)

    . Листья падают в саду… В этот старый сад, бывало, Ранним утром я уйду И блуждаю где попало. Листья кружатся, шуршат, Ветер с шумом…

Comments for this post were disabled by the author