galchi (galchi) wrote,
galchi
galchi

.

Осень Рима

Дождит. Волна о пристань бьёт.
На пустыре, отстав
от пассажиров, спит состав.
В пещерах – всякий сброд.

Вечерних одеяний сонм.
По сточным трубам вниз
бежит фискал, пугая крыс,
за злостным должником.

Магический обряд – и храм
продажных жриц уснул,
а в храме муз поэт к стихам
возвышенным прильнул.

Катон моралью послужить
готовится стране.
Но мускулистой матросне
охота жрать и пить.

Покуда цезарь пьян в любви,
на блёклом бланке клерк
выводит: «Службу не-на-ви…»
Жуть. Ум его померк.

У краснолапых птичек, в их
заботах о птенцах, –
ни страсти, ни гроша, – в зрачках
знобь улиц городских.

А где-то там – оленей дых.
Огромных полчищ бег
по золотому мху вдоль рек
стремителен и тих.

Уистен Хью Оден
перевод В. Гандельсмана
1947


Subscribe

  • Венедикт Ерофеев. День памяти

    Венедикт Васильевич Ерофеев (24 октября 1938 - 11 мая 1990) - русский писатель. (51) Что это за подъезд? Я до сих пор не имею понятия; но так и…

  • (no subject)

    . * * * Я у себя сижу бочком да с краю, тасую карты и на них гадаю. А толку что? Когда по нследний год наступит мне на горло и заткнет проклятым…

  • (no subject)

    . * * * Уже безумие крылом Души накрыло половину, И поит огненным вином И манит в чёрную долину. И поняла я, что ему Должна я уступить победу,…

Comments for this post were disabled by the author