galchi (galchi) wrote,
galchi
galchi

Category:
.

* * *

Что хоронишь ты, птица, в соловьиной гортани
и серебряной розой роняешь на плиты?
Отголосками звона, подобного тайне,
словно синей гирляндой, сады перевиты.


В темном воздухе ночи, густом от жасминов,
над садами, над белой метелью июня,
сердце, полное слез, высоко запрокинув,
ты кропишь серебром тишину полнолунья.

И другой соловей, у меня в заточенье,
как во сне, к тебе тянется взглядом незрячим…
Раскрываются окна, врывается пенье -
и еще одно сердце откликается плачем.

И понять невозможно в серебре и дремоте,
кто кого окликает в ожидании чуда…
или, дружные струны, об одном вы поете…
из-за гроба ваш голос… или он ниоткуда…


Х.Р. Хименес
перевод А.Гелескула


Subscribe

  • Гадание на модных гравюрах и русской поэзии

    Лови же миг, пока к нему ты чуток,— Меж сном и бденьем краток промежуток! А.К. Толстой 1875 Погадать?

  • (no subject)

    . Эвакуация «Звёзды вниз глядели влажными глазами горькими глазами октября Провожали в вечность на морском вокзале бывшего поэта и…

  • Михаил Булгаков - 130

    Михаил Афанасьевич Булгаков [3(15) мая 1891 — 10 марта 1940] — русский писатель. (48) 130 лет со дня рождения Вы не…

Comments for this post were disabled by the author