galchi (galchi) wrote,
galchi
galchi

Categories:
.

* * *

Этой смутной порой, когда воздух темнеет,
задыхается сердце и рвется на волю...
Лег туман, отзвонили, звезда леденеет
над почтовой каретой семичасовою...


А закат, колокольня и ветви над домом
наполняются смыслом забытым и странным,
словно я заблудился в саду незнакомом,
как ребенок во сне, и смешался с туманом.

Развернется карета, застонут вагоны
и потянутся вдаль... если есть еще дали!..
Я стою одиноко и завороженно,
не достигший отчизны паломник печали.


Juan Ramón Jiménez
перевод А. Гелескула


Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • (no subject)

    . * * * Мне снится мама из того столетья, на снимках остающаяся там. И ветер хлещет понизовой плетью по мелекесским брошенным местам. Там что-то…

  • (no subject)

    . * * * Настало время возвращать долги: нам, не прося расписок, их давали. Ты, принимавший помощь, помоги! Ты звал — и вот теперь тебя…

  • Это нас не кусается

    . ... .Зверьки были с нами неразлучны. Они ели из наших тарелок и спали в нашей кровати. Главными из них были два Размахайчика. Размахайчик Зеленые…

Comments for this post were disabled by the author