galchi (galchi) wrote,
galchi
galchi

Categories:
.

Опошлено слово одно
И стало рутиной.
Над искренностью давно
Смеются в гостиной.
Надежда и самообман -
Два сходных недуга.
Единственный мир без румян -
Участие друга.


Любви я в ответ не прошу,
Но тем беззаветней
По-прежнему произношу
Обет долголетний.

Так бабочку тянет в костер
И полночь - к рассвету,
И так заставляет простор
Кружиться планету.


П. Б. Шелли
перевод Б. Пастернака


Subscribe

  • (no subject)

    . * * * . Декабрь морозит в небе розовом, Нетопленный мрачнеет дом. А мы, как Меншиков в Березове, Читаем Библию и ждем. И ждем чего? самим…

  • Михаил Кузмин

    Юрий Анненков. Портрет Михаила Кузмина [6(18) октября 1872 — 1 марта 1936] — русский поэт, писатель, переводчик. * * * Мы в…

  • (no subject)

    * * * Произведен машинный поиск посредством псевдоопераций в музее пограничных войск и пограничных ситуаций произведен машинный тест опубликована…

Comments for this post were disabled by the author