galchi (galchi) wrote,
galchi
galchi

Category:
.

* * *

Щемящие сумерки позднего лета
и дом по-осеннему пахнет мимозой…
а память хоронит, не выдав секрета,
неведомый отзвук, уже безголосый…

Вдоль белых оград, как закатные пятна,
последние розы тускнеют лилово,
и слышится плач – далеко и невнятно
…забытые тени зовут из былого…

И чье-то мерещится нам приближенье,
а сердце сжимается вдруг поневоле,
и в зеркале смотрит на нас отраженье
глазами чужими и полными боли…

Х. Р. Хименес
перевод А. Гелескула


Subscribe

  • Всемирный день поэзии

    * * * Начинается проза, но жизнь побеждает её, и поэзия снова, без шапки, без пуговиц двух, прямо через ограду, чугунное через литьё, нет, не…

  • (no subject)

    . * * * весна — и прошлогодняя трава и прошлогодние остроты кругом. сосульки повесили носы. моя душа гостеприимна как скворешник. гонимая…

  • (no subject)

    . * * * На столе – бедлам. За окном – разруха в красноватом зареве мятежа. Между стёкол вдруг оживает муха, пробиваясь к форточке и…

Comments for this post were disabled by the author