galchi (galchi) wrote,
galchi
galchi

Categories:
.

* * *

Я знаю – Небо как шатёр
Свернут когда-нибудь,
Погрузят в цирковой фургон
И тихо тронут в путь.
Ни перестука молотков,
Ни скрежета гвоздей –
Уехал цирк, и где теперь
Он радует людей?

И то, что увлекало нас
И тешило вчера –
Арены освещённый круг,
И блеск, и мишура, –
Развеялись и унеслись,
Исчезли без следа –
Как птиц осенний караван,
Как облаков гряда.

Эмили Дикинсон
(перевод Аркадия Гаврилова)



Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • (no subject)

    . * * * Как прежде, горек вкус рябины… Сентябрьский дворик, полсотни зорек, прошедших мимо, и клочья дыма в чужие спины, и вкус рябины…

  • (no subject)

    . * * * Далеко за звёздами, за толчёным и падучим прахом миров иных обитают Хлебников и Кручёных, и рязанский щёголь с копной льняных. То есть…

  • Юрий Домбровский

    Юрий Осипович Домбровский (29 апреля (12 мая) 1909, Москва — 29 мая 1978, там же) — русский советский прозаик и поэт, литературный…

Comments for this post were disabled by the author