galchi (galchi) wrote,
galchi
galchi

Бялик


Хаим Нахман Бялик (Chaim Nachman Bialik) [9 января 1873 — 4 июля 1934] — еврейский поэт

* * *

Словно в дом, где разбито имя Бога над дверью,
В ваше сердце проникла толпа бесенят:
Это бесы насмешки новой вере — Безверью —
Литургию-попойку творят.

Но живет некий сторож и в покинутых храмах —
Он живет, и зовется Отчаяньем он;
И великой метлою стаю бесов упрямых
Он извергнет и выметет вон.

И, дотлевши, погаснет ваша искра живая,
Онемелый алтарь распадется в куски,
И в руинах забродит, завывая, зевая,
Одичалая кошка Тоски.

1897

* * *

Уронил я слезу - и слезинку настиг
Луч игривого света.
Сердце сжалось во мне:
и она через миг Испарится, пригрета...

И пойду - снова нищий... За что ? Для чего ?
Словно капля в болоте,
Даром сгинет слеза, не прожжет никого.
Не смутит их в дремоте...

И куда мне пойти ? Разве броситься ниц,
Рвать подушку зубами -
Может, выжму еще каплю влаги с ресниц
Над собой и над вами.

Слишком бледен ваш луч, и во мне он со дна
Старых сил не пробудит:
В небе солнце одно, в сердце песня одна,
Нет другой и не будет...

1902

перевод В. Жаботинского

Subscribe

  • (no subject)

    . * * * Настало время возвращать долги: нам, не прося расписок, их давали. Ты, принимавший помощь, помоги! Ты звал — и вот теперь тебя…

  • Это нас не кусается

    . ... .Зверьки были с нами неразлучны. Они ели из наших тарелок и спали в нашей кровати. Главными из них были два Размахайчика. Размахайчик Зеленые…

  • (no subject)

    . * * * Я не знал никогда ни любви, ни участья. Объясни - что такое хваленое счастье, О котором поэты толкуют века? Постараюсь, хотя это здорово…

Comments for this post were disabled by the author