galchi (galchi) wrote,
galchi
galchi

Category:
.
Приснился бы мне дворик – черёмуховый, вешний,
Где в диком винограде беседка под черешней,
Где в доме старомодном светёлка вековая
В пыль зеркала глядится, себя не узнавая,

И кресла в покрывалах под стареньким киотом
Осанисты и праздны, как люди по субботам,
А в будке пёс улёгся философом кудлатым
И незлобив, как дети, хотя зовут Пиратом...

Пускай бы ранним утром, дойдя из дальней дали,
Приветливые письма за дверью поджидали,
А даль в пылинках солнца, открывшаяся глазу,
Казалась той страною, где не бывал ни разу,

И был бы я в том доме, который мне неведом,
И странником бездомным, и старым домоседом.

Леопольд Стафф
перевод А.Гелескула

Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Вертинский

    Александр Николаевич Вертинский [9(21) марта 1889 — 21 мая 1957] — русский поэт. (68) И как смешна нелепая игра, Где проигрыш…

  • Всемирный день поэзии

    . * * * Какое уж тут вдохновение, — просто Подходит тоска и за горло берёт, И сердце сгорает от быстрого роста, И грозных минут наступает…

  • (no subject)

    . * * * Не меняется от перемены мест, но не сумма, нет, а сума и крест, необъятный крест, перемётный свет. Ненагляден день, безоружна ночь, а…

Comments for this post were disabled by the author