galchi (galchi) wrote,
galchi
galchi

Category:

Райнер Мария Рильке

Райнер Мария Рильке

Райнер Мария Рильке (Rainer Maria Rilke) [4 декабря 1875 — 29 декабря 1926] — австрийский поэт. (51)


Одиночество

Нет одиночеству предела...
Оно как дождь: на небе нет пробела,
в нём даль морей вечерних онемела,
безбрежно обступая города, -
и хлынет вниз усталая вода.

И дождь всю ночь. В рассветном запустенье,
когда продрогшим мостовым тоскливо,
неутолённых тел переплетенье
расторгнется тревожно и брезгливо,
и двое делят скорбно, сиротливо
одну постель и ненависть навеки, -

тогда оно уже не дождь, - разливы... реки..

Перевод М.Рудницкого

Осенний день

Господь, пора! Огромным было лето!
Ты ветры на поля спусти! Сгусти
Тень: солнечным часам - поменьше света.

Потом вели, пусть плод последний спелый
Нальётся совершенством, и вино
Тяжёлое Ты, как заведено,
За два-три южных дня чудесным сделай!

Теперь бездомный не построит дома,
Кто одинок, тот будет одинок.
Не спать, читать, ронять наброски строк,
Бродить аллеями по бурелому,
Когда осенний лист шуршит у ног.

Перевод В.Иванова

Последний вечер
(Из семейных преданий госпожи Нонна)

И ночью мимо парка шли войска.
Глаза в последний раз от клавесина
он поднял к ней. Она была близка,
и в этом, кажется, была причина

туманящего в доме зеркала
предчувствия, сквозящего в зеркальных
чертах ее, тогда уже печальных,
но тем прекрасней музыка была.

В оконной нише, прячась в незаметном,
ее так сердце билось в жесте тщетном,
что прервалась его игра в ответ,

и виделось в мерцаньи предрассветном,
что кивер черный в зеркале бесцветном
на голову был мертвую надет.

Перевод В.Микушевича

Subscribe

  • (no subject)

    . * * * Так, занимаясь пустяками — Покупками или бритьем — Своими слабыми руками Мы чудный мир воссоздаем.\ И поднимаясь облаками…

  • (no subject)

    . Я думала, что ненависть – огонь, Сухое, быстродышащее пламя, И что промчит меня безумный конь Почти летя, почти под облаками… Но…

  • (no subject)

    . * * * Осень. Я занемог. Но, может быть, нынешний вечер Завтра мне станет мил. * * * Один гость, И хозяин тоже один. Осенние сумерки. * * *…

Comments for this post were disabled by the author