galchi (galchi) wrote,
galchi
galchi

Category:

Аполлинер



Guillaume Apollinaire [26 августа 1880 — 9 ноября 1918] — французский поэт.


* * *

Я сорвал этот вереск лиловый
Осень кончилась, значит в путь
На земле нам не встретиться снова
Запах времени вереск лиловый
Но я жду тебя, не забудь



                        Vitam impendere amori

Не раскрыт мой секрет тобою
Вот кортеж приближается...Но
Сожаленье томит нас обоих,
Что не быть нам с тобой заодно.

А фонтан цветами увенчан
Проскакали маски гурьбой,
И дрожит во мне, словно бубенчик,
Мой секрет, не раскрытый тобой.

* * *

Та ради которой поэт уходил волонтером
Та чьих уверений хватило на первые дни
О вечно душистая вечно доступная взорам
Тебе моя роза дарю этот запах резни

Ты в бурю не вянешь едва устояв под напором
И так же душиста во тьме на свету и в тени
Овей твоих рыцарей в масках залегших по норам
На полузадушенных газом надеждой дохни

Клубится в нас гиблый туман до костей бередя
А дождь этой ночью как тихое нежное море
Оглохший скрипач я играю на струнах дождя

Я песни любви вспоминаю и памяти вторя
Стеклянные струны привычно баюкают горе
На землю сырую далекое небо сводя.

* * *

...Снарядов стон ко мне доносит ветер
И стук подков
Звучит вдали на фронтовой дороге
Издалека
Доносится зловещий крик сороки
Моя рука
Выводит строки эти в полумраке
Прощай мой свет
Я вывожу таинственные знаки
Счастливых лет

О Лу моя, любовь моя и тайна
Нам жизнь вручит
Ключ от страстей больших необычайных
И постучит
К нам в дверь любовь единственная в мире
Прощай мой свет

Одна звезда горит в небесной шири
И странный цвет
Ее лучей глаза твои напомнил
Прорезав мглу
Твой взор страданьем сердце мне наполнил
Прощай о Лу.







Subscribe

  • (no subject)

    . * * * Патрон за стойкою глядит привычно, сонно, Гарсон у столика подводит блюдцам счёт. Настойчиво, назойливо, неугомонно Одно с другим - огонь…

  • (no subject)

    . * Мне не горьки нужда и плен, И разрушение, и голод, Но в душу проникает холод, Сладелой струйкой вьется тлен. Что значат "хлеб",…

  • (no subject)

    . . * * * Теперь тебе не до стихов, О слово русское, родное! Созрела жатва, жнец готов, Настало время неземное... Ложь воплотилася в булат;…

Comments for this post were disabled by the author