galchi (galchi) wrote,
galchi
galchi

Categories:

Валерий Перелешин


Валерий Францевич Перелешин [7(20) июля 1913 — 7 ноября 1992] — русский поэт.

* * *

Под шляпой – от света,
В подушке – от шума,
От ветра и ночи –
Под воротники,

Уходим мы в Лету,
Уходим угрюмо,
Чудим и бормочем
И пишем стихи.

* * *

Разбросанные по чужбинам,
Встречаемые здесь и там,
По всем краям и украинам,
По широтам и долготам,
Все звезды повидав чужие
И этих звезд не возлюбя, –
Мы обрели тебя, Россия,
Мы обрели самих себя!

* * *

У архангела смерти легки стопы,
Он – как бич, как ночь, как судьба,
И опять жужжанье чужой толпы
Вкруг обтянутых щек и лба.

И опять на новых похоронах
Извивается скользкий змей:
Несказанный страх, баснословный страх
Разъедает сердца людей.

И псалом течет, и растет испуг, –
Чернотой на каждом лице.
Столько юных тел, столько белых рук
Возвратится в землю в конце!

Столько быстрых ног, столько зорких глаз,
Нежных губ и высоких плеч…
Говорят, что тех, кто ушел от нас,
Принял благостный ангел встреч.

И утешил их милосердный Бог
В беспечальных Своих местах,
Где они пребывают как пар, как вздох, –
Уверяет старик-монах.

Оттого у монаха везде кресты
И скелет посреди жилья,
И под ним: «Не забудь, что я был, как ты,
И ты будешь таким, как я».

Валерий Перелешин (монах Герман)
25 мая 1938 (кн. «Добрый улей»)



http://magazines.russ.ru/nj/2013/272/16k.html

Subscribe

  • Всемирный день поэзии

    * * * Начинается проза, но жизнь побеждает её, и поэзия снова, без шапки, без пуговиц двух, прямо через ограду, чугунное через литьё, нет, не…

  • (no subject)

    . * * * весна — и прошлогодняя трава и прошлогодние остроты кругом. сосульки повесили носы. моя душа гостеприимна как скворешник. гонимая…

  • (no subject)

    . * * * На столе – бедлам. За окном – разруха в красноватом зареве мятежа. Между стёкол вдруг оживает муха, пробиваясь к форточке и…

Comments for this post were disabled by the author