galchi (galchi) wrote,
galchi
galchi

Category:
* * *

Леденец, оборванец, любимец, промокший башмак,
Под обычным дождем я теряю свои очертанья,
И текут по лицу, и толпятся в оглохших ушах
Сочетания слов, человеческих снов сочетанья.

Я на русский язык перевел сновидения птиц,
Я глазами похож на собаку ненужной породы.
Массовик-одиночка, я вам предлагаю пройтись,
А потом убегу у подножья осенней природы.

Погодя, не дойдя, уходя, в состоянье дождя,
Упаду, пропаду, убегу на большую дорогу -
На базар, на позор, в магазин, во дворец, в синагогу,-
О, над вашими крышами ветры ночные гудят.

Ах, какая трава. Посмотрите, какая трава.
Грызуны, соловьи, насекомые, лошади, гады.
Приглашаю на танец, я буду сейчас танцевать,
Ради музыки, смеха, веселости, смерти, награды...

Гарри Гордон
(из повести "Комментарии к безвозвратному глаголу")


Subscribe

  • (no subject)

    . Ласточки Имей глаза — сквозь день увидишь ночь, Не озаренную тем воспаленным диском. Две ласточки напрасно рвутся прочь, Перед окном…

  • (no subject)

    . Среди лесов, унылых и заброшенных, Пусть остается хлеб в полях нескошенным! Мы ждем гостей незваных и непрошенных, Мы ждем гостей! Пускай гниют…

  • (no subject)

    . * * * Что делать! Поле как в дыму исчезло в страшном ливне! Дрожа, к закрытому окну приникла дикая малина. Но тут же ветер оторвал, клоня к…

Comments for this post were disabled by the author