January 6th, 2014

(no subject)

***

Сегодня будет Рождество,
весь город в ожиданьи тайны,
он дремлет в инее хрустальном
и ждет: свершится волшебство.

Метели завладели им,
похожие на сновиденье.
В соборах трепет свеч и пенье,
и ладана сребристый дым.

Collapse )
заяц

Владислав Ходасевич

.
* * *
Я гостей не зову и не жду -
Но высокие свечи зажег
И в окошко смотрю на восток,
Поджидая большую звезду.
Я высокие свечи зажег,
На солому поставил еду,
И кутью, и питье на меду,-
И хмелею, и пью, одинок.
На солому поставив еду,
Коротаю я свой вечерок,
Отбывая положенный срок
В этом ясном и тихом аду.
6 января 1918
денди

В. Набоков  

РОЖДЕСТВО
Мой календарь полуопалый
пунцовой цифрою зацвел;
на стекла пальмы и опалы
мороз колдующий навел.
Перистым вылился узором,
лучистой выгнулся дугой,
и мандаринами и бором
в гостиной пахнет голубой.
1921, Берлин

В. Ходасевич

Музыка

Всю ночь мела метель, но утро ясно.

Еще воскресная по телу бродит лень.
У Благовещенья, на Бережках, обедня
еще не отошла.  Я выхожу во двор.
Как мало все: и домик, и дымок,
завившийся над крышей.  Сребро-розов
морозный пар.  Столпы его восходят
над головой, под самый купол неба,
как будто крылья ангелов гигантских.
Collapse )

(no subject)

СОЧЕЛЬНИК

Темнее стал за речкой ельник.
Весь в серебре синеет сад
И над селом зажег сочельник
Зеленый медленный закат.
Лиловым дымом дышат хаты,
Морозна праздничная тишь.
Снега, как комья чистой ваты,
Легли на грудь убогих крыш.
Ах, Русь, Московия, Россия,
Простор безбрежно снеговой,
Какие звезды золотые
Сейчас зажгутся над тобой.
Collapse )
денди

на принесение в Москву Даров Волхвов

Оригинал взят у kruglov_s_g в на принесение в Москву Даров Волхвов

сотрудник ДПС Иванов
этой ночью крепко спал
в патрульной машине
и не может с уверенностью показать,
не постучал ли в полночь в стекло его "Тойоты",
украшенной мигалкой и синей полосой,
смуглый старик в тюрбане, и не спросил ли
что-то гортанное про царя иудейского (а караван,
тень за тенью, ступал на мокрый грязный бесснежный асфальт
длиннющего перехода через Зубовский бульвар
прямо на красный свет), -

но на всякий случай, товарищ майор,
я бы на вашем месте послал таки наряд
и проверил тот заброшенный гараж на окраине Бирюлёво,
над которым стоит в мутном киселе точащих январскую слизь небес,
пульсирует, как лазоревое сердце, не меркнет звезда, -
а вдруг, вдруг.