galchi (galchi) wrote,
galchi
galchi

Классическая корейская поэзия



                  * * *

Фазаночки трепещущее сердце,
Когда ее увидел хищный сокол,
И сердце моряка в открытом море,
Когда его корабль, зерном груженный,
Теряет весла и теряет парус,
Руль сломан, мачты буря повалила,
Бушует ветер, волны злобно хлещут,
И десять тысяч ли до ближней суши,
И все вокруг затянуто туманом,
Через который ничего не видно;
А тут корабль-пират идет навстречу!..
И сердце той, которую любимый
Оставил навсегда. Ну с чем, скажите,
Сравнить три этих сердца?

автор неизвестен

               * * *

Стоит ли сюда нести циновку? -
Можно и на листьях посидеть.

И светильник зажигать не надо, -
Как вчера, посветит нам луна.

Дешево вино, и дики травы.
Не беда! Все подавай скорей.

                 * * *

Над озером пролился дождь;
На ветках ивы блещут капли.

Куда-то лодочник ушел,
На привязи - пустая лодка.

Заходит солнце, вечер тих,
А чайки в воздухе резвятся.

Чо Хон

                   * * *

Позор и слава царств - в руках судьбы.
И вот заглохла Лунная Беседка,

Деяния владык за сотни лет
Живут лишь в звуках дудочки пастушьей.

Об этом горько мыслю, проходя
В лучах заката по столице древней.

Вон Чхон Сок

(Стихотворение написано после смены династии Корё династией Чосон. Династия Корё находилась у власти в течение пяти веков. Лунная Беседка была в столице Корё)

перевод А. Ахматовой
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • (no subject)

    . * Мне не горьки нужда и плен, И разрушение, и голод, Но в душу проникает холод, Сладелой струйкой вьется тлен. Что значат "хлеб",…

  • (no subject)

    . . * * * Теперь тебе не до стихов, О слово русское, родное! Созрела жатва, жнец готов, Настало время неземное... Ложь воплотилася в булат;…

  • Венедикт Ерофеев : Ничто не вечно, кроме позора

    фото А. Брусиловского Венедикт Васильевич Ерофеев (24.10.1938 - 11.05.1990) - русский писатель. Ничего, Ерофеев, ничего. Пусть смеются, не…

Comments for this post were disabled by the author