galchi (galchi) wrote,
galchi
galchi

Categories:

Есенин, Чудаков, Медведева -- "Песни сирен"

Оригинал взят у dondanillo в post
Приезжал в Москву Тьерри Мариньяк, француз, переводивший стихи Чудакова. В минувшем мае я уже писал о Тьерри и его переводах. И вот, меньше полугода прошло, книжка со стихами Сергея Ивановича издана во Франции. Под бумажной обложкой переводы стихотворений трех русских поэтов - Сергея Есенина, Сергея Чудакова и Натальи Медведевой. Выбор имен кому-то может показаться странным, кому-то совершенно естественным - я принадлежу ко вторым. Сборник называется "Песни сирен".

tchudakov
Subscribe

  • (no subject)

    . Зависть поэта Изъят из жизни животворной, Судьбою отданный стихам, С борьбой бесплодной, но упорной Я подчиняюся мечтам. Но дни бывают: я…

  • (no subject)

    . Классические розы Как хороши, как свежи были розы В моем саду! Как взор прельщали мой! Как я молил весенние морозы Не трогать их холодною…

  • (no subject)

    . В черемухе В черемухе, цветущей над рекой, Живет скворец, чьи перья — бронза в черни. Под деревом ужу я в час вечерний. С другою я, но сам…

Comments for this post were disabled by the author