galchi (galchi) wrote,
galchi
galchi

Иван Алексеевич Бунин

 22 октября 1870




За измену


Вспомни тех, что покинули
страну свою ради страха смерти.
Коран

Их Господь истребил за измену несчастной отчизне,
Он костями их тел, черепами усеял поля.
Воскресил их пророк: он просил им у Господа жизни.
Но позора Земли никогда не прощает Земля.

Две легенды о них прочитал я в легендах Востока.
Милосердна одна: воскрешенные пали в бою.
Но другая жестока: до гроба, по слову пророка,
Воскрешенные жили в пустынном и диком краю.

В день восстанья из мертвых одежды их черными стали,
В знак того, что на них — замогильного тления след,
И до гроба их лица, склоненные долу в печали,
Сохранили свинцовый, холодный, безжизненный цвет.

1903-1905
Tags: день рождения
Subscribe

  • Гадание на модных гравюрах и русской поэзии

    Лови же миг, пока к нему ты чуток,— Меж сном и бденьем краток промежуток! А.К. Толстой 1875 Погадать?

  • (no subject)

    . Эвакуация «Звёзды вниз глядели влажными глазами горькими глазами октября Провожали в вечность на морском вокзале бывшего поэта и…

  • Михаил Булгаков - 130

    Михаил Афанасьевич Булгаков [3(15) мая 1891 — 10 марта 1940] — русский писатель. (48) 130 лет со дня рождения Вы не…

Comments for this post were disabled by the author